Fakta

Sted:
Bergen
Studietype:
Enkeltemne
Studieform: Nett- og samlingsbasert, undervisning ved lærestedet, samlingsbasert
Oppstart: 5. september
Studiepoeng:
15

Informasjon er oppdatert av Høgskulen på Vestlandet

.

Om studiet

Studiet fjerntolking er en innføring i tolking via teknologi, og skal gi deg kompetanse for å være en god tolk også i det digitale rom.

Hvorfor studere fjerntolking?

Moderne teknologi åpner en ny verden av muligheter – også i tolkefaget. Fjerntolking kan benyttes i situasjoner der én eller flere samtaleparter ikke er fysisk til stede i samme rom som tolken. Teknologien byr på nye muligheter, samtidig som bruken av teknologi i tolkede samtaler kan føre til praktiske og teoretiske utfordringer for deg som tolk. Det er viktig å sikre forsvarlig utførelse av tolkeoppdraget, og gjennom dette emnet vil du tilegne deg kunnskap og ferdigheter for å stå trygt i dette arbeidet.
Fjerntolking er i økende bruk i Norge, og dermed øker også etterspørselen etter tolker som kan mer om dette og hvordan dette påvirker kommunikasjonen.

Studiet er en innføring i tolking via teknologi, og skal gi deg kompetanse for å være en god tolk også i det digitale rom.

Hva lærer du?

Du vil blant annet lære om:

  • Praktiske og teoretiske problemstillinger knyttet til fjerntolking.
  • Tolketekniske muligheter og begrensninger ved gjennomføring av fjerntolking.
  • Kommunikasjonsstrategier ved fjerntolking.
  • Tilrettelegging og forsvarlig gjennomføring av fjerntolking.

Les mer i emneplanen for TOS301 Fjerntolking

Målgruppe

Studiet er for deg med minst 30 studiepoeng i tolking innen ett av språkene som tilbys, der norsk er det andre tolkespråket.

Høsten 2025 vil det prioriteres opptak i følgende språk: arabisk, polsk, mandarin og ukrainsk - har fortsatt ledige studieplasser.
Norsk tegnspråk og russisk (ikke flere studieplasser), somali og sorani (er avlyst) .

Det er 30 studieplasser og det gjøres opptak i de fem språkene med flest søkere (minimum fire studenter per språk).

Du kan søke om innpass av dette emnet i Bachelor i tolking i offentlig sektor ved OsloMet.

Opptakskrav

I tillegg må du ha:

  • 30 studiepoeng i tolking i det aktuelle språket som tilbys og der norsk er ett av tolkespråkene,

eller

  • være offentlig godkjent tolk for døve, døvblinde og døvblitte.